Понятие валюты валютные ценности. Валютные ценности - это…

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Частное образовательное учреждение

Высшего профессионального образования

"Южно-Уральский институт управления и экономики"

На тему: Вербальный имидж

По дисциплине: Культура речи и деловое общение

Выполнила студентка

Чолак Людмила Андреевна

г. Челябинск, 2015 г.

Содержание

  • Введение
  • 2.1 Общение и его функции
  • 3. Имидж делового человека
  • Заключение

Введение

Деловое общение является необходимой частью человеческой жизни, важнейшим видом отношений с другими людьми. Вечным и одним из главных регуляторов этих отношений выступают этические нормы, в которых выражены наши представления о добре и зле, справедливости и несправедливости, правильности и неправильности поступков людей. И общаясь в деловом сотрудничестве со своими подчинёнными, начальником или коллегами, каждый так или иначе, сознательно или стихийно опирается на эти представления. Но в зависимости от того, как человек понимает моральные нормы. Какое содержание в них вкладывает, в какой степени он их вообще учитывает в общении, он может как облегчить себе деловое общение, сделать его более эффективным, помочь в решении поставленных задач и достижении целей, так и затруднить это общение или даже сделать его невозможным.

Под деловым общением понимается общение, обеспечивающее успех какого-то общего дела, создающее условия для сотрудничества людей, чтобы осуществить значимые для них цели. Деловое общение содействует установлению и развитию отношений сотрудничества и партнёрства между коллегами по работе, руководителями и подчинёнными, партнёрами, соперниками и конкурентами. Оно предполагает такие способы достижения общих целей, которые не только не исключают, но, наоборот, предполагают также и достижение лично значимых целей, удовлетворение личных интересов. Причем речь идёт об интересах физических и юридических лиц.

Знания личности позволяют определить, насколько эффективными могут быть деловые отношения с конкретным человеком.

Но для обеспечения высокого уровня общения руководитель должен уметь пользоваться технологиями общения, основанными на психологических знаниях. Так, нужно обязательно учитывать, что в процессе общения между партнерами, коллегами может возникнуть напряженность и даже конфликтная ситуация, например, из-за неуважения к чувству собственного достоинства. Или, также, неумелое пользование словом может привести к значительным информационным потерям, а следовательно, к сбоям в выполнении служебных обязанностей.

Этика делового общения основывается на таких правилах и нормах поведения партнеров, которые, в конечном счете, способствуют развитию сотрудничества, т.е. укрепляют сущностную основу деловых отношений. Смысл этих правил и норм - укрепление взаимного доверия, постоянное информирование партнера о своих намерениях и действиях, исключение обмана и дезориентация партнера. Практика делового общения разработала немало кодексов чести предпринимателя, профессиональных кодексов банкиров и т.п.

1. Деловое общение: закономерности и тактика

…Умение общаться с людьми - такой же

покупаемый з а деньги товар, как кофе или

сахар . И я готов платить за это умение

больше, чем за какой-либо другой товар в

этом мире .

Дж . Рокфеллер

Менеджмент - это та сфера человеческой деятельности, где общение имеет определяющую роль. От того, насколько грамотно построено общение, зависит результативность переговоров, степень взаимопонимания с партнерами, сотрудниками, удовлетворенность работников своим трудом, морально-психологический климат в организации. Практически все проблемы бизнеса тем или иным образом связаны с общением - процессом передачи идей, мыслей, чувств, доведения их до понимания другими людьми. Менеджеры расходуют на различные виды общения в среднем 80% своего времени.

Понимание процессов передачи информации, закономерностей, существующих в этих процессах, выработка навыков эффективного взаимодействия с людьми необходимы менеджеру любого уровня. Сегодня опытный руководитель тратит большую часть времени не на решение финансовых, технических или организационных проблем, а на решение психологических задач, возникающих в процессе общения с подчиненными, коллегами и начальством. Знание и умение в области общения необходимы не только менеджерам, но и любому из нас, ибо через общение человек организует и оптимизирует свою производственную, научную, коммерческую, учебную и любую иную деятельность. Общение позволяет решать не только вопросы организации, но и проблемы ее сотрудников.

К закономерностям, которые определяют процессы межличностных взаимоотношений, можно отнести следующее:

1. Зависимость общения от восприятия партнера.

Под восприятием понимается образ другого человека, формируемый на основе оценки его внешнего вида и поведения.

Все люди разные, они отличаются друг от друга по своему социальному статусу, жизненному опыту, интеллекту и т.д. Ввиду этого при восприятии возникают ошибки неравенства, получившие название факторов превосходства, привлекательности и отношения к нам.

При встрече с человеком, превосходящим нас по какому-то важному для нас параметру, мы оцениваем его несколько более положительно, чем было бы, если бы он был нам равен. Если же мы имеем дело с человеком, которого мы в чем-то превосходим, то мы недооцениваем его. Причем превосходство фиксируется по какому-то одному параметру, а переоценка (или недооценка) происходит по многим параметрам. Это схема восприятия начинает работать не при всяком, а только при действительно важном, значимом для нас неравенстве.

Действие фактора привлекательности при восприятии человека заключается в том, что под его влиянием какие-то качества человека переоцениваются или недооцениваются другими людьми. Ошибка здесь в том, что если человек внешне нам нравится, то мы одновременно склонны считать его более умным, интересным и т.д., т.е. переоценивать многие его личностные характеристики.

Если же человек непривлекателен, то и остальные его качества недооцениваются.

Фактор отношения к нам действует таким образом, что люди, хорошо к нам относящиеся, оцениваются выше тех, которые к нам относятся плохо. Так, например, чем ближе мнение человека к нашему собственному, тем выше оценка высказавшего это мнение человека.

Люди неадекватно "отображают" друг друга. На это есть серьезные причины:

человек слишком сложен. Ларошфуко принадлежат слова: "…Легче

познать людей вообще, чем одного человека";

человек осознанно или неосознанно защищается от попыток раскрыть его особенности и возможности;

человек нередко не может дать о себе информацию просто потому, что не знает себя.

2. Неадекватность самооценки. Она может быть сильно завышена или занижена, в зависимости от психологических особенностей личности.

3. Обусловленность процесса понимания друг друга процессом рефлексия.

Рефлексия - это осознание индивидом того, как он воспринимает партнером по общению. Это просто знание другого. Но знание того, как другой понимает меня, т.е. своеобразный удвоенный процесс зеркального отражения друг друга.

4. Расщепление смысла передаваемой информации. Причинами этого выступают:

различное толкование информации, вызванное иносказательными возможностями языка;

различия в образовании, интеллектуальном развитии, потребностях общающихся.

5. Стремление человека сохранить свой личный статус, личную состоятельность, собственное достоинство.

6. Компенсация. Недостаток одних качеств сознательно или бессознательно компенсируется другими.

Все эти закономерности проявляются в деловом общении. Для того чтобы оно было конструктивным, необходимы:

ѕ Понимание целей, задач, надежд, психологического состояния партнера.

ѕ Способность к моделированию личностных особенностей партнера по общению.

ѕ Способность ставить себя на место партнера по общению.

ѕ Доверительность коммуникаций.

Под доверительностью понимается:

открытая демонстрация своих намерений;

проявление доброжелательности по отношению к партнеру;

деловая компетентность;

убедительные манеры;

устранение недопонимания.

Причинами недопонимания часто являются:

1) склонность не говорить того, что действительно думают и хотят;

2) стремление говорить то, что кажется целесообразным в данной ситуации, а

3) не то, что в действительности хотели бы сообщить;

4) неуемное желание говорить самим, неумение слушать других;

5) стремление слушать других не с целью услышать, а с целью оценить

6) говорящего.

Конструктивности делового общения часто мешают разнообразные коммуникативные барьеры. К ним относятся:

социальныебарьеры - политические, религиозные и т.д. Они порождают непонимание, подозрительность, ведут к блокированию межличностного общения;

этнокультурныебарьеры. Национально-культурные особенности сильно влияют на восприятие других народов. Свои традиции и привычки воспринимаются как норма, их отсутствие в других - как недостаток;

психологическиебарьеры - индивидуальные особенности личности (замкнутость, застенчивость, назойливость, вздорность и др.); психологические отношения общающихся (взаимная симпатия, неприязнь, несовместимость и др.); отсутствие необходимых навыков общения.

2. Социально-психологический анализ общения

2.1 Общение и его функции

Общение является одним из важнейших понятий в психологии. В ней более разнообразно раскрываются индивидуальные особенности всех участников этого процесса.

Общение имеет свои функции, средства, виды и типы, каналы и фазы.

Исследование психологов и социологов показывают, что до 70% управленческих решений принимаются руководителями в устной форме в процессе делового взаимодействия. Без преувеличения можно сказать, что характер деловых контактов оказывает решающее влияние на эффективность совместной деятельности, на успешность проведения бесед, деловых совещаний и переговоров, пресс-конференций, торгов и презентаций.

Даже в век ЭВМ главным инструментом общения людей является слово. Тот, кто в совершенстве овладел навыками в процессе общения, получает возможность жить по принципу "пришел, увидел, уговорил". Общение - это чрезвычайно тонкий и деликатный процесс. В нем говориться о прямом и косвенном общении, непосредственном и опосредованном.

Под непосредственном общении понимается естественный контакт "лицом к лицу" при помощи вербальных (речевых) и невербальных средств (жесты, мимика, пантомима, пространственные (расстояние, приближение, удаление, повороты "к" и "от"), временные (раньше, позже)). Следует подчеркнуть практическую важность умения "читать" невербальную информацию. Темпы речи, громкость, изменение высоты и темпа окраски голоса - все это средства передачи эмоционального состояния человека, его отношения к передаваемому сообщению.

Человек не может сознательно контролировать всю сферу своего общения, поэтому часто даже то, что он хочет скрыть, проявляется, например, через движения рук, положение ног, выражение глаз и т.д. Только учтя весь аккомпанемент, сопровождающий речь, можно правильно воспринять партнера по общению.

Опосредованное общение может рассматриваться как неполный психический контакт при помощи письменных или технических устройств, затрудняющих или отделяющий во времени получение обратной связи между участниками общения. Очевидно, что появление различных технических коммуникативных устройств значительно увеличило число источников человеческого опыта, но и многократно усложнило систему человеческого общения.

Типы общения. Общение на уровне социальных ролей (ролевое общение) - начальник-подчиненный, продавец-покупатель, учитель-ученик, диктуется исполняемой ролью, фиксируется то место, которое занимает человек в системе общественных социальных отношений.

Под межличностным отношением подразумевается (наиболее встречающаяся модель общения) участие двух конкретных личностей, обладающих уникальными качествами, которые раскрываются другому по ходу общения и организации совместных действий.

Деловое общение можно легко выделить из функционально-ролевого. Деловое общение - это вид межличностного общения, направленного на достижение какой-то предметной договоренности. В деловом общении (в отличии, например, от светского) всегда есть цель.

Типы общения определяют по тем правилам, выполнение которых подразумевается. Так, если правила "светского" общения основаны на кодексе вежливости, то в основе деловых отношений лежит кодекс, основанный на принципах кооперативности. Он содержит следующие правила:

1. Правило необходимости и достаточности информации. (Говори не больше и не меньше, чем требуется в данный момент.)

2. Правило качества информации.

3. Правило соответствия (не отклоняйся от темы).

4. Правило стиля (выражайся ясно).

5. Правило коммуникативного этикета.

По своему значению общение многофункционально. Можно выделить пять основных функций общения.

1. Связующая роль - важнейшее условие объединения людей в процессе любой деятельности.

2. Формирующая роль. Здесь общение выступает как важнейшее условие формирования и изменения психического облика человека (особенно в ранних стадиях).

3. Подтверждающая функция. В процессе общения с другими людьми человек получает возможность как бы подтвердить себя, утвердиться в том, что он есть. Еще У. Джеймс отмечал, что для человека "не существует более чудовищного наказания, чем быть представленным в обществе самому себе и остаться абсолютно незамеченным". Это состояние человека фиксируется в понятии "неподтверждения". Причем, в отличие от отрицания, которое может быть выражено словами "Ты не прав" или "Ты плохой" и предполагает известную долю подтверждения, пусть и с негативной оценкой, неподтверждения означает "Тебя здесь нет", "Ты не существуешь".

Известный английский психиатр Р.Д. Лейнг видел в неподтверждении универсальный источник многих психических заболеваний, прежде всего - шизофрении.

Повседневный опыт человеческого общения изобилует процедурами, организованными по принципу простейшей "подтверждающей терапии": ритуалы знакомства, приветствия, именования, оказания различных знаков внимания. Они, говоря научным языком, направлены на поддерживание у человека "минимума подтвержденности".

4. Четвертая функция состоит в организации и поддержании межличностных отношений на уровне определяемых эмоциональных контактов.

5. Пятая функция общения - внутриличностная, т.е. общение человека с самим собой.

2.2 Вербальные и невербальные средства общения

1. Общение, контакт с собеседником происходит в нескольких измерениях. С одной стороны, в общении присутствует вербальный, речевой план: слова, фразы, то, что собеседники ХОТЯТ сказать друг другу (но необязательно так думают). С другой стороны, человек бессознательно выдает своим поведением истинное отношение к собеседнику, намерения, свое настроение и эмоциональное состояние. Мы рассмотрим подробнее жесты (под которыми будем подразумевать в том числе и элементы позы - например, то, как человек сидит). Владение языком жестов позволяет безошибочно "читать” собеседника и при случае самому применять средства невербальной коммуникации с целью воздействия на собеседника. Это важно как при общении с родственниками, друзьями, сексуальным партнером - так и на работе, с коллегами, начальником или клиентами. Узнав больше о том, что чувствует собеседник, по его жестам, важно выбрать правильную стратегию поведения. Жесты нетерпения:

2. Постукивание предметами или пальцами, ерзание по стулу, помахивание ногой, разглядывание часов, взгляд "мимо” Вас. Если человек сидит на краешке стула, всем телом как бы устремлен вперед, руками уперся в колени - он спешит, или ему настолько надоел разговор, что он хочет поскорее его закончить. Лучше не допустить подобной ситуации - так что не злоупотребляйте вниманием и терпением собеседника. Точно соблюдайте обговоренное время с деловым партнером и не предлагайте свое общество людям, которые в нем совершенно не нуждаются, чтобы не навлечь на себя агрессию не прослыть занудой. Жесты эмоционального дискомфорта: Собирание несуществующих ворсинок, отряхивание одежды, почесывание шеи, снимание и надевание кольца говорят о том, что партер испытывает внутреннее напряжение. Он нуждается в поддержке и совершенно не готов принимать какие бы то ни было решения. Что делать? Поделитесь собственными чувствами - пусть поймет, что Вы на одной с ним стороне ("я очень волновался перед нашей с Вами встречей"). Некоторое время ведите разговор "ни о чем" или переключитесь на менее значимую тему. Можно обсудить все, что угодно, начиная прекрасной ручки клиента или прически подруги, заканчивая погодой, газонной травкой для дачи. Однако обязательно выслушивайте ответы даже на дежурные вопросы, люди не любят чувствовать, что с ними общаются формально, не интересуясь их мнением по-настоящему. Поэтому, когда Вы обращаетесь с просьбой или предложением, либо сразу приступайте к деловой части общения, либо, задавать вопросы общего характера, поддерживайте беседу. Не бывает ничего более отталкивающего в манере некоторых людей, когда вопросы дежурные уже прозвучали, а ответы на них с полуфразы перебиваются. Жесты лжи, когда человек хочет скрыть что-либо, он бессознательно касается рукой лица - как бы "прикрывает” ладонью угол рта, или потирает нос. Однако не путайте этот жест с жестом "скуки" - когда человек опирается подбородком или щекой на руку или обе (ладони, или сложенные в кулаки). Не показывайте человеку, что Вы сомневаетесь в его словах и не пытайтесь поймать его на лжи, доказать факт лицемерия. Наоборот, повторите сказанные им слова (То есть, если я Вас правильно понял, то:), так, чтобы оставить ему путь для отступления, чтоб он мог поправить Вас. Жесты превосходства, когда Вы видите направленный на Вас указательный палец, высоко поднятый подбородок, фигуру в форме "руки в боки”, можете совершить несколько ошибок. Либо начать подыгрывать такому "важному" человеку, сутулясь, подобострастно кивая и соглашаясь с каждым его словом, либо повторять все его движения, расправить плечи, поднять подбородок (занять позицию соперничества). Оба варианта проигрышны. Эффективнее всего, встретив такого напыщенного человека, подчеркнуть его значимость, сохраняя при этом свое лицо. Например, заявить "Мне рекомендовали Вас как опытного, знающего специалиста”, или "А как бы Вы поступили на моем месте”? Задавать подобный вопрос, разумеется, надо обязательно внимательно выслушать ответ, каким бы парадоксальным он не казался Вам. Заметьте про себя, когда напряжение и напыщенность спадет с партнера. Его лицо расслабится так же, как и вся фигура, а черты лица примут более спокойное, человечное выражение. Невербальные компоненты поведения включают в себя жесты, позы, мимику, запахи, интонации и некоторые другие, более сложно считываемые. Мимика обычно легко интерпретируется интуитивно: улыбка, нахмуривание - это выражения лица, известные нам с детства. С другой стороны, мимику человек довольно часто подчиняет сознательному контролю: сдерживает насмешку, прячет страх за гримасой превосходства. Нелишне знать, однако, что, например, отведение глаз в сторону означает сомнение, колебание, неуверенность - а взгляд в потолок - воспоминание.

2.3 Приемы вербального общения

Рассказ об аналогичном поступке. Применяя этот прием, педагог вспоминает о факте, сходном по смыслу с поступком, о котором идет речь, и помогает воспитуемому самостоятельно установить аналогию этого факта со своим поведением, верно оценить его, чтобы в дальнейшем вести себя правильно. Рассказ об аналогичном поступке. Применяя этот прием, педагог вспоминает о факте, сходном по смыслу с поступком, о котором идет речь, и помогает воспитуемому самостоятельно установить аналогию этого факта со своим поведением, верно оценить его, чтобы в дальнейшем вести себя правильно.

Учитель при помощи рассказа, сказки, шутки, специально придуманной истории показывает, как выглядит с этических позиций тот или иной поступок, как надо вести себя в данной ситуации. В народной педагогике с этой целью использовались рассказы о сновидениях, легенды, пословицы, поговорки, частушки. В наши дни необходимый материал о мужестве, честности человека, его отношении к труду, товарищам можно найти в художественной литературе, в периодической печати. Опираясь на такой материал, учитель стремится, чтобы рассказ задевал молодых людей за живое, действовал не только на их сознание, но и на волю, чувства. При этом важно не столько фиксировать внимание на дурных поступках, сколько пробуждать интерес к формированию положительных качеств.

Ростовский-на-Дону техникум сельскохозяйственного машиностроения. Учащаяся К., получив несколько "двоек" по технической механике, перестала посещать занятия. Преподаватель А.М. Слизкая приехала к ней домой и узнала, что девушка, разуверившись в своих силах, уже устраивается на работу. И тогда педагог рассказала ей, что сама, когда училась в этом же техникуме несколько раз собиралась бросить учебу. Но потом сдала первую сессию, в дальнейшем успешно закончила техникум, а через несколько лет и технический вуз. И теперь гордится этим! Правильно говорят: "Чем больше препятствие, тем больше удовольствия от его преодоления". Рассказ произвел впечатление. Сейчас К. успешно закончила техникум, переписывается с любимым преподавателем.

Обращение по неизвестном адресу. И в этом приеме школьника подводят к самостоятельному сравнению его поведения с очевидным для него положительным или аморальным поступком. Но обращается при этом учитель к коллективу, не адресуясь к кому-нибудь конкретно. Расчет делается на то, что адресат сам поймет ошибочность своего поведения и сделает соответствующие выводы.

В лагере труда и отдыха один из воспитателей, узнав, что группа девушек сбежала с дежурства по кухне, не вымыв посуду, собрал на следующий день весь отряд и рассказал о конструкторе Марголине. Провинившиеся и вся группа были удивлены, когда вместо ожидаемого нагоняя услышали следующее:

"Несколько лет тому назад в столице Венесуэлы Каракасе мировой рекорд в стрельбе из пистолета установил российский стрелок Н. Калиниченко. Его моментально обступили падкие на сенсацию зарубежные журналисты. Один из них буквально выхватил из рук спортсмена незнакомый пистолет и, ощупывая его, воскликнул: "Да, для того чтобы создать такое оружие, надо самому быть хорошим стрелком, иметь твердую руку и меткий глаз".

В первый момент Калиниченко хотел рассказать о создателе пистолета, но потом решил промолчать. Дело в том, что Михаил Марголин - слепой. Как же он трудится? Прежде чем начертить деталь, он укладывает рядом с планшетом клубок ниток и булавки. Начертив линию, втыкает в ее концы булавки, а затем связывает их нитками. Ощупав чертеж, Марголин делает деталь из глины, убедившись, что она правильна, вынимает булавки и сдает чертеж в производство".

К середине рассказа на провинившихся было больно смотреть. А каково было моральное удовлетворение воспитателя, когда на следующий день, отозвав его в сторону, одна из девушек попросила ее направить на дежурство вне очереди.

"Случайное" подслушивание. Механизм этого приема заключается в том, что учитель комментирует поведение отсутствующего в данный момент школьника с уверенностью, что тому станут известны его слова. При этом целесообразно, характеризуя поведение ученика, дать ему завышенную оценку или, наоборот, отзываясь о нем, гиперболизировать его отрицательные черты, поступки с надеждой, что в первом случае он постарается доказать, что он действительно хороший, как о нем думают, а во втором - что преподаватель ошибается и он не так плох, как о нем думают. Подобная оценка не за глаза воспринимается ребенком как явный воспитательный прием и положительного результата не дает.

Как-то два учителя засиделись в школе. Время было позднее, уроки давно кончились. Тихо вошла уборщица:

А Николай-то сидит рядом в классе, развлекается с соседкой по парте. Что делать? Сказать, что пора домой уходить? Может быть вы скажете?

Николая побаивались многие в школе. Разговаривал он резко, временами даже грубо. Кроме двух-трех опытных педагогов, ни с кем не считался, учился слабо.

Преподаватели переглянулись.

Не надо ничего говорить, Анна Трофимовна, - ответил один из них. - Уберите пока, пожалуйста, в кабинете директора и канцелярии и, кивнув на тонкую перегородку, громко сказал товарищу:

Нет, не убеждайте меня. Не осилит Николай программу IX класса! И воли не хватит, и голова не та. Если бы зависело от меня, я бы сам предложил ему уйти из школы. Шансов получить среднее образование у него, пожалуй, нет.

Так говорил учитель, который работал в этом классе несколько месяцев, знал учеников плохо. Николай был убежден, что второй педагог, его классный руководитель, вступится за него, объяснит коллеге, что тот ошибается. И вдруг услышал:

Вы, безусловно, правы. Но у него есть характер. И если он будет по-настоящему работать, а не впустую тратить время, обязательно дойдет до цели!

Расчет на самолюбие ученика дал плоды. На преподавателей, чей разговор услышал, он старался не смотреть, не замечать их. Буквально стал вгрызаться в науки, впервые начал готовить домашние задания, читать рекомендованную литературу. Окончил IX класс с двумя "тройками" и как-то, уже в начале следующего года, услышал: "А что бы мы с вами делали, коллега, если бы стена между этими помещениями была капитальной? Молодец, Коля! Мы были уверены в твоих способностях и волевых качествах. Поздравляем с новым, надеемся, таким же удачным для тебя, учебным годом! Уверены, что ты и сейчас хорошо слышишь нас!"

Только после этих фраз наладились отношения Николая с учителями.

Остроумная шутка, ответ, замечание преподавателя. Видеть комическое, находить противоречия в поведении школьников - показатель зрелости педагога. Юмор позволяет безболезненно предупредить или ликвидировать самый сложный конфликт, нейтрализовать напряжение.

3. Имидж делового человека

"Для людей мало быть честным, надобно казаться таким". (А.А. Бестужев-Марлинский).

Image (англ.) - образ. Когда говорят об имидже, имеют в виду именно образ, который возникает у других людей при упоминании чьего-либо имени. Причем, под "образом" понимают не только внешний вид человека, но и образ мышления, действий, поступки и т.п., то есть имидж - это представление о человеке, мнение о нем, то, что остается в памяти после общения.

Понятие "имидж" может быть применимо не только к человеку, но и к организации, и даже к стране. Имидж фирмы зависит от вашего личного имиджа, и наоборот, имидж фирмы влияет на имидж ее сотрудников.

Значение имиджа очень велико. Когда у нас складывается мнение о другом человеке или о каком-то объекте, это сформированное в нашем сознании (или в подсознании), отношение определяет готовность действовать определенным образом. А на языке психологов такая готовность называется психологической установкой.

Мнение окружающих, которое о вас сложилось, будет определять их психологическую готовность, например, разговаривать с вами почтительно, стремиться сотрудничать, или наоборот, вообще не разговаривать с вами, игнорировать вас. Поэтому ваша задача - сформировать у них на себя соответствующую установку (определенное мнение о себе).

Имидж бывает личностный и профессиональный. Важно определиться, какой из этих двух видов имиджа для вас важнее.

Профессиональный имидж - когда человека оценивают по его профессиональным качествам ("Он настоящий профессионал" или "Специалист он так себе, средненький")

вербальный имидж деловой человек

Личностный имидж - когда про человека говорят: "Он порядочный, милый, обаятельный человек" или "Он невыносимый брюзга, грубиян, готовый любого унизить. "

У одного и того же человека могут быть оба эти имиджа в различных комбинациях (чаще один из имиджей лучше, чем другой).

Психологи рассматривают несколько различных видов имиджа: габитарный, кинетический, вербальный, средовой, овеществленный и ментальный.

Габитарный имидж - это "картинка", внешность, одежда, аксессуары, прическа… Этот вид имиджа легко поддается коррекции.

Имидж кинетический - это осанка, движение, жесты, мимика. Эти стороны человеческой личности очень трудно изменить, поэтому хороший имидж можно создать только на основе естественных черт человека. (Например, среди политиков очень качественный имидж у мэра Москвы Юрия Лужкова. Его стилисты взяли самые яркие черты личности Лужкова и усилили их. Поэтому он и выглядит так естественно).

Кинетический имидж связан с национальными традициями. Если вы работаете в шведской компании, вам придется смирить свою жестикуляцию. А если в среде итальянцев вести себя сдержанно, они будут считать вас человеком холодным, замкнутым и "себе на уме".

Не говорите слишком громко. Не говорите слишком тихо, чтобы собеседнику не приходилось подходить слишком близко. Не напрягайтесь, не говорите сдавленным голосом. Неэтично говорить слишком быстро, Ваш собеседник может не успевать следить за Вашей мыслью, тем более, что часть информации может потеряться в быстром потоке слов. Нечеткая дикция говорит о низкой самооценке. В общем, говорить надо так, чтобы собеседник вас понял.

Средовой имидж - это Ваша машина, квартира, подарки, которые Вы дарите, Ваш кабинет, семья, друзья, отдых, работа и спорт. Это социальная установка на успех. При этом надо соблюдать меру - ведь кичиться богатством даже в богатой среде считается дурным тоном.

Овеществленный имидж - предметы и вещи, которые человек сделал, продукция его фирмы.

Ментальный имидж - это Ваша нравственная позиция, общительность, верность своему слову, знания. Например, Вы говорите своему ребенку, что нужно много читать, но при этом он никогда не видел вас с книгой в руках. Кто же вам поверит?

Заключение

Я рассматривала важнейшие проблемы, имеющие непосредственное отношение к практике общения людей. Социально-психологические знания, навыки анализа ситуаций, возникающих в процессе общения, имеют огромное значение для построения эффективных отношений между людьми. С одной стороны, они помогают человеку лучше понять себя, свой внутренний мир, осознать социально-психологические аспекты своего "я": социальные установки, стереотипы, стратегии поведения и взаимодействия, стиль общения, умение эффективно слушать, контролировать свои эмоции и адекватно понимать других людей. С другой стороны, такие знания позволяют лучше понять людей, создать такую ситуацию общения с ними, индивидуально настроившись на их внутреннее психическое состояние, которая наиболее плодотворно способствовала бы их творческому развитию, давала бы чувство защищенности.

Деловые отношения складываются, в основном, в малой группе, членом которой является конкретный индивид. Окружающие его люди играют огромную роль в формировании ценностей любого человека, и знание социально-психологических законов жизни, группы, умение их анализировать - важнейшая часть жизнедеятельности личности.

Список используемой литературы

1. Золотая книга хорошего тона - "Русич", Смоленск, 1999

2. Казначевская Г.Б., Чуев И.Н. - Основы менеджмента - "Феникс", Ростов-на-Дону, 2004

3. Лавриненко В.Н. - Психология и этика делового общения - "Юнити", М., 1997

4. Рытченко Т.А., Татаркова Н.В. - Психология деловых отношений - МГУЭСИ, М., 2001

5. Масляев О. - Психология личности. - Донецк, 2004

Размещено на Allbest.ru

Подобные документы

    Закономерности и тактика делового общения. Социально-психологический анализ общения. Этикет и культура поведения делового человека. Деловой этикет. Современные взгляды на место этики в деловом общении. Этические принципы делового общения.

    курсовая работа , добавлен 12.12.2006

    Формирование имиджа и профессиональной культуры делового человека. Общепринятые формы делового общения в труде менеджеров, юристов, рейтеров: беседы, совещания, собрания, переговоры, конференции, встречи. Рассмотрение форм и правил делового общения.

    контрольная работа , добавлен 29.09.2014

    Характеристики и признаки делового общения. Деловое общение как предметно-целевая деятельность, способ оптимизации и организации разных видов предметной деятельности (научной, коммерческой). Предмет делового общения, его статус среди других видов общения.

    курсовая работа , добавлен 08.01.2010

    Деловое общение как необходимая часть человеческой жизни, важнейший вид отношений с другими людьми, анализ разновидностей. Общая характеристика форм выражения делового имиджа. Знакомство с основными особенностями общения в профессиональном коллективе.

    реферат , добавлен 10.12.2013

    Внешний облик, тактика общения. Деловой этикет и протокол. Этика делового общения. Понятие модели поведения. Процесс развития визитных карточек как элементов делового общения. Выбор правильной модели поведения. Создание хорошего делового имиджа.

    контрольная работа , добавлен 01.03.2016

    Сущность понятия "имидж". Соответствие одежды статусу профессии. Гармония цветов в одежде. Мимика как одна из важнейших составляющих имиджа. Способы делового общения. Главные факторы, которые влияют на формирование имиджа. Технологии создания имиджа.

    реферат , добавлен 02.02.2010

    Стереотипы об Англии и англичанах. Черты национального характера. Особенности делового общения с англичанами. Общение партнёров в неофициальной обстановке. Как вести себя в гостях у англичанина. Вербальные и невербальные особенности общения англичан.

    реферат , добавлен 09.09.2008

    Характеристика основных принципов и правил делового общения. Отличительные черты доверительных отношений в деловом партнерстве и в отношениях с потребителями. Анализ принципов делового общения в ситуациях: начальник и подчиненный, клиент и профессионал.

    реферат , добавлен 24.08.2010

    Общение как необходимое условие нормального развития человека и условие его духовного здоровья. Основы делового общения, постановка целей и решение конкретных служебных задач. Основные принципы делового общения, культура поведения в деловом общении.

    реферат , добавлен 25.04.2010

    Правила и приемы формирования положительного имиджа делового человека, связанные с речевым поведением. Вербальный имидж делового человека, как результат речевой самопрезентации. Правила подготовки публичной речи. Роль языка жестов в деловом общении.

Ключевые слова

ИМИДЖ / ВЕРБАЛЬНЫЕ СРЕДСТВА / НЕВЕРБАЛЬНЫЕ СРЕДСТВА / КОРОЛЕВА / ЕЛИЗАВЕТА II / КОРОЛЕВСКАЯ СЕМЬЯ / РОЖДЕСТВЕНСКИЕ ОБРАЩЕНИЯ / IMAGE / VERBAL MEANS / NONVERBAL MEANS / QUEEN / ELIZABETH II / ROYAL FAMILY / CHRISTMAS BROADCAST

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы - Чикилева Л.С.

В статье рассматриваются различные средства, используемые для создания имиджа Елизаветы II . Выбор предмета исследования определяется интересом к Британской королевской семье . Автор приводит различные определения понятия «имидж », анализирует его характерные черты. Отмечается, что имидж может быть положительным и отрицательным, контролируемым и неконтролируемым, желаемым и реальным. При формировании имиджа определенную роль играет внешность человека, его манеры, увлечения, интересы, особенности речи. Особое внимание уделяется вербальным и невербальным средствам создания имиджа . Анализируются лексические, фонетические и стилистические особенности, рождественских обращений королевы Великобритании Елизаветы II . На примере рождественских обращений рассматривается роль публичной речи в создании положительного имиджа английской королевы .

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению, автор научной работы - Чикилева Л.С.

  • Рождественское телеобращение главы государства как медиасобытие

    2016 / Фадеева Г.М.
  • Стилистический анализ лексических особенностей рождественских речей Елизаветы II на примере лексико-семантического поля family

    2018 / Пашкова А С
  • 2017 / Ласица Любовь Александровна
  • Роль вербальных и невербальных средств общения для достижения коммуникативной цели в рождественской речи монарха

    2018 / Винникова О.М.
  • Динамика признака «Отсутствие чувства юмора» у фиксированного лингвокультурного типажа «Британская королева»

  • Признаки асимметричности в оценке лингвокультурного типажа «Британская королева» в британской и русской лингвокультурах

    2019 / Мурзинова Ирина Александровна
  • Речевой портрет лингвокультурного типажа «Британская королева»

    2009 / Мурзинова Ирина Александровна
  • Ассиметричная амбивалентность в оценке коммуникативного поведения лингвокультурного типажа «Британская королева» (на материале современной британской прессы)

    2014 / Мурзинова Ирина Александровна
  • Некоторые особенности репрезентации процессов памяти в публичных выступлениях

    2017 / Исхакова Рита Фанисовна
  • Эмблематичность образных характеристик лингвокультурного типажа«Британская королева» в языковом сознании носителей британской лингвокультуры

    2013 / Мурзинова Ирина Александровна

In the article various means that are used for creating the image of Elizabeth II are studied. The choice of the subject matter for the analysis is determined by the interest to the British royal family . The author considers various definitions of the concept “image ” and analyzes its characteristic features. It is noted that image can be positive and negative, controlled and uncontrolled, desired and actual. The image helps to show particular traits of a personality. It is based on the person’s appearance, his or her manners, hobbies, interests, speech peculiarities. It is known that such factors as family environment, sports, pets and hobbies play a great role in the creation of the image . There are the following aspects of the image : professional, social and portrait. Special attention is paid to verbal and non-verbal means of creating an image . The main lexical, phonetic and stylistic characteristic features of the monarch’s Christmas Broadcasts have been singled out. A positive image of the monarch is created with the help of verbal and nonverbal means . The Queen ’s public addresses and Christmas broadcasts may serve as an example of verbal means used for image creation. Patriotism, sense of duty, loyalty to traditions, adherence to the rules of Royal etiquette is evident in the communicative behavior of the Queen . It is noted that public addresses play a certain role in the creation of a positive image of the English Queen .

Текст научной работы на тему «Роль вербальных и невербальных средств в создании имиджа»

DOI: 10.15643/libartrus-2016.2.11

Роль вербальных и невербальных средств в создании имиджа

© Л. С. Чикилева

Финансовый университет при Правительстве Российской Федерации Россия, 123995, ГСП-5, г. Москва, ул. Олеко Дундича, 23.

Email: [email protected]

В статье рассматриваются различные средства, используемые для создания имиджа Елизаветы II. Выбор предмета исследования определяется интересом к Британской королевской семье. Автор приводит различные определения понятия «имидж», анализирует его характерные черты. Отмечается, что имидж может быть положительным и отрицательным, контролируемым и неконтролируемым, желаемым и реальным. При формировании имиджа определенную роль играет внешность человека, его манеры, увлечения, интересы, особенности речи. Особое внимание уделяется вербальным и невербальным средствам создания имиджа. Анализируются лексические, фонетические и стилистические особенности, рождественских обращений королевы Великобритании Елизаветы II. На примере рождественских обращений рассматривается роль публичной речи в создании положительного имиджа английской королевы.

Ключевые слова: имидж, вербальные средства, невербальные средства, королева, Елизавета II, королевская семья, рождественские обращения.

В современной лингвистике рассматриваются различные способы создания имиджа, например, имиджа монархов, общественных и политических деятелей . В данной статье будут рассматриваться вербальные и невербальные средства создания имиджа (на примере имиджа Елизаветы II, королевы Великобритании). В задачи проведенного исследования входило изучение различных значений термина имидж, рассмотрение различных классификаций и способов формирования имиджа. Были использованы данные результатов опросов общественного мнения, проведенных в Великобритании с целью выяснения отношения населения к институту монархии и возможного прогнозирования его будущего. В качестве источника лингвистического материала послужили публичные выступления королевы Елизаветы II, в частности, рождественские обращения. Были проанализированы лексические и стилистические средства, используемые в рождественских обращениях королевы с целью создания положительного имиджа.

Существует множество определений понятия имидж. Каждый человек вызывает у других определенное представление о себе, то есть образ, который можно назвать индивидуальным имиджем. В переводе с английского слово имидж означает образ. В некоторых определениях термина имидж подчеркивается эмоциональное и психологическое воздействие на человека. Например, Е. Н. Богданов и В. Г. Зазыгин считают, что имидж является специально сконструированным психическим образом, создаваемым с определенными целями . Под имиджем также понимается образ, возникший в психике человека в результате восприятия этим человеком тех или иных характеристик определенной личности . Согласно Г. Г. Почепцову, имидж основывается на том, как объект воспринимается аудиторией . В данной статье под имиджем имеется в виду устойчивое представление о личности, возникающее в массовом сознании в результате восприятия определенных вербальных и невербальных характеристик

этой личности. С помощью имиджа окружающим передается информация о личности. Имидж передает совокупность внешних характеристик личности, благодаря которым воспринимаются ее внутренние качества . Личностный имидж основывается на внешнем виде человека, его манерах, предпочтениях, увлечениях, особенностях его речи. Имидж может быть позитивным и негативным, контролируемым и неконтролируемым, текущим и желаемым. Неконтролируемый имидж, как правило, формируется в связи с какими-либо событиями. Текущий имидж формируется на основе той информации, которая доступна обществу и зависит от того, что известно о носителе имиджа. Желаемый имидж показывает, к чему стремится носитель имиджа . Согласно традиционной классификации, имидж может быть вербальным и невербальным. К вербальным средствам выражения имиджа относятся публичные выступления, цитаты, идиомы, афоризмы, анекдоты, эпиграммы, язык средств массовой информации . К невербальным средствам выражения имиджа относятся портреты и фотографии, официальная символика, одежда и аксессуары, а также мимика и жесты. Нельзя не согласиться с мнением о том, что перечисленные средства играют значительную роль в создании имиджа монарха, так как визуальные сообщения достаточно легко воспринимаются и запоминаются .

Существуют следующие способы формирования имиджа: определение требований аудитории; формулировка характеристик, в сумме составляющих имидж; перевод выбранных характеристик в разные контексты (визуальный, вербальный, событийный, контекстный и др.). Большую роль в оказании воздействия на окружающих играют не только основные, но и дополнительные составляющие имиджа, то есть окружение, в котором живет и действует человек: его семья, любимые домашние животные, спорт, хобби. Выделяют ряд компонентов, формирующих профессиональный имидж, а именно: компетентность, уверенность, доверие, постоянство, контроль . В рамках имиджа можно выделить следующие аспекты: портретный, профессиональный и социальный. Портретный аспект включает в себя такие характеристики как честность, порядочность, образованность, доброту, человечность, обязательность, решительность, ум, бескорыстие, энергичность, напористость, способность вести людей за собой, принципиальность, открытость. К профессиональному аспекту относятся компетентность, деловитость, работоспособность; под социальным аспектом имеется в виду забота о людях .

Понятие имидж включает в себя следующие измерения: визуальное, вербальное, контекстное и событийное. Под визуальным измерением имеются в виду особенности внешности, влияющие на имидж; манера поведения, мимика, жесты графическая символика. Под вербальным измерением имеются в виду коммуникативные навыки. Вербальное измерение в данном случае представляет собой вербальные сообщения, в частности, публичные выступления. К контекстному измерению можно отнести историческую обстановку, окружающую среду, круг общения, хобби. Событийное измерение включает в себя нормативно-этическую сторону поступков, поведения, репутацию. Имидж воздействует на эмоциональное состояние населения и играет значительную роль в формировании таких жизненных ценностей как любовь, семейное благополучие и патриотизм. Для создания позитивного имиджа королевы Великобритании в средствах массовой информации и интернете используются многочисленные портреты и фотографии как самой королевы, так и членов ее семьи. Чувство патриотизма выражается вербально в публичных обращениях королевы, в частности, в рождественских обращениях. Известно, что одним из эффективных способов воздействия является звучащая речь, которая используется и как средство формирования имиджа .

Для формирования позитивного имиджа широко используются различные виды деятельности личности, например, занятия спортом, участие в благотворительности. В частности, Елизавета II занимается верховой ездой. Королевскими видами спорта являются скачки и охота. Для создания позитивного имиджа королевы Елизаветы II используются убедительные факты из жизни королевской семьи, ее традиции. Например, Елизавета II и члены ее семьи любят домашних животных. У королевы Елизаветы II было более 30 собак породы корги. Первую собаку ей подарили на день рождения, когда ей исполнилось восемнадцать лет. Все остальные собаки были потомками этой собаки. Королева является создателем новой породы собак дорги. Королева Елизавета II покровительствует многим благотворительным организациям. Одним из эффективных способов создания имиджа является его воздействие на подсознание реципиента, чтобы возникали приятные ассоциации, связанные с носителем имиджа. Для усиления имиджа определенной личности можно использовать имиджи других людей. В королевских дворцах есть картинные галереи, которые бывают периодически открыты для населения. Посетители, рассматривая портреты монархов, правивших ранее, переносят присущие им черты на действующего монарха .

Представляет определенный интерес рассмотреть более подробно роль лингвистических средств в формировании имиджа. В связи с этим представляется уместным рассмотреть термин лингвокультурный типаж, который связан с понятием имидж. Если имидж является устойчивым представлением о личности, возникающем в массовом сознании в результате восприятия определенных характеристик данной личности, то под лингвокультурным типажом понимается обобщенный образ представителя определенной этносоциальной группы, узнаваемый по специфическим характеристикам вербального и невербального поведения и выводимой ценностной ориентации . Теория лингвокультурных типажей представляет собой новое направление в антропологической лингвистике, которое разрабатывается в течение последних десятилетий . Многие методы и приемы анализа типизируемых личностей заимствуются из лингвоконцептологии, так как лингвокультурный типаж представляет собой разновидность концепта.

На ассоциативно-образном уровне лингвокультурный типаж представляет собой совокупность признаков, за которыми обнаруживается узнаваемый образ определенного индивидуума. Однако, в нем также воплощаются черты, характерные для социальной или этнической группы, являющейся референтной основой данного типажа. Обе эти стороны, а именно, живая индивидуальность и узнаваемость фиксированного типажа, являются одинаково важными. Постоянные черты, свойственные тому или иному типу личности, являются объективными признаками типажа, а черты, которые связаны с индивидуальными особенностями, привносимым противопоставить фиксированные типажи, ассоциативно связываемые большинством носителей лингвокультуры с одной личностью или с небольшой группой личностей .

Среди лингвокультурных типажей можно выделить концепт личности монарха. Монархия является устойчивым концептуальным образованием, существующим в течение столетий в сознании представителей различных лингвокультур. Особый интерес, как образец выживаемости, представляет собой британская монархия.

Елизавета была провозглашена монархом 6 февраля 1952 года после смерти ее отца, короля Георга VI. Королева Елизавета II является сороковым монархом, начиная с Вильгельма Завоевателя. Королева Елизавета II вошла в историю как монарх, находящийся на троне самый длительный период времени. 9 сентября 2015 года она превзошла королеву Викторию

по продолжительности своего правления, за время которого королева Елизавета II побывала с официальными визитами в более 130 странах и совершила более 250 поездок. В октябре 1994 года королева побывала с официальным визитом в России. Известно, что королева не должна публично выражать свои политические взгляды. Члены королевской семьи также не имеют права выражать свои мнения о политических событиях. Королева Елизавета II отправила свое первое электронное письмо в 1976 году, а первый официальный королевский сайт был создан спустя более 20 лет, а именно, в 1997 году. За время своего правления королева получила более 3 миллионов писем. Взойдя на престол, Елизавета совершила большое количество поездок в различные страны, принимала участие в сессии Генеральной ассамблеи ООН, торжественно открыла Олимпийские игры в Монреале (1976 г.) и летние Олимпийские игры в Лондоне (2012 г.), а также принимала участие во множестве других международных событиях, что способствовало укреплению имиджа королевы и поддержанию авторитета британской монархии . Как глава нации, Королева Елизавета II выполняет культурную и социальную функцию. Она обеспечивает национальную идентичность, символизирует единство и гордость нации, способствует развитию у британцев чувства стабильности и уверенности в будущем. Королева регулярно совершает поездки по стране. Ее присутствие обязательно на торжественных церемониях по случаю Дня Памяти погибших в войнах, на значительных спортивных мероприятиях. Королевский офис рассылает тысячи сообщений с поздравлениями для подданных, отмечающих столетний юбилей и шестидесятилетие со дня свадьбы. Ежегодно королева Елизавета II обращается к жителям Великобритании и странам Содружества с Рождественской речью.

В конце весны 2012 года компания!СМ провела исследование, в ходе которого были опрошены жители Великобритании. Опрос показал, что британская монархия объединяет страну значительно улучшает имидж Великобритании. Несмотря на опросы, сложно однозначно определить отношение британцев к своей королеве. Британцы воспринимают институт монархии как наследие, которое досталось от предшествующих поколений . Известно, что неприятности, связанные с разводами принцессы Анны, принца Чарльза и принца Эндрю, а также смерть принцессы Дианы существенно подорвала авторитет королевской семьи в Великобритании. Однако, согласно опросам, более 60% британцев высказываются за сохранение института монархии в стране .

Жизнеспособность британской монархии обусловлена особенностями исторического, политического и социокультурного развития Великобритании, своеобразием национального характера и менталитета жителей Британских островов, присущей им самобытной логикой мышления. Монархия воспринимается британцами как часть их истории, требующая особого отношения. Она дает ощущение целостности и является их национальной гордостью. Королева Великобритании Елизавета II выступает как политически нейтральное лицо, представляющее свое государство, символизирующая стабильность, целостность и величие Великобритании. Понятийные характеристики лингвокультурного типажа британская королева сводятся к следующим доминантным признакам: британка; несущая ответственность за страну и людей своей страны; являющаяся дочерью монарха; получившая формальное право управлять страной по наследству; участвующая в официальных церемониях, имеющая особенную одежду; имеющая особые предметы-символы (корону, карету, трон); живущая во дворце; оли-

цетворяющая справедливость. Данные характеристики уточняются дополнительными признаками: имеющая реальную политическую власть, занимающая свой пост пожизненно, проявляющая великодушие, обладающая внешним великолепием .

К основным образно-перцептивным признакам лингвокультурного типажа британская королева можно отнести следующие: внешность и одежду, манеру поведения, сдержанность, высокомерие, соблюдение дистанции со своими поданными, соблюдение норм королевского этикета, толерантность и трудолюбие, замкнутый образ жизни .

Важнейшей ценностью в поведении британской королевы является осознание ею своей миссии как хранителя британской монархической традиции. В своем коммуникативном поведении британская королева стремится к поддержанию в сознании британцев положительного образа монарха, демонстрируя следующие доминанты поведения: представительность, аристократизм, патриотизм, чувство долга, верность традиции, соблюдение правил королевского этикета, силу духа.

В отношении к королеве ее поданных преобладает позитивная оценка. Носители британской лингвокультуры высоко оценивают умение королевы с достоинством представлять Великобританию на международной арене. Однако, отдельные черты ее характера получили критическую оценку. Отрицательно маркированными характеристиками поведения королевы являются снобизм, жесткость, отсутствие чувства юмора, холодность .

Появление и укрепление института монархии на Британских островах повлияло на культурное содержание языка населяющих их народов. Большой интерес представляет влияние данной формы власти на языковую культуру Великобритании. Речь королевы, называемая британцами «Queen"s English», представляет собой грамматически правильную речь английской аристократии. В отличие, например, от «ВВС English», языка британских СМИ, где современные нормы допускают употребление различных акцентов, «Queen"s English» представляет собой особую форму английского языка, имеющую определенные фонетическим особенностям. Речь королевы соответствует норме произношения RP («received pronunciation»), принятой в высшем обществе и противостоящим остальным социально-территориальным типам произношения. Фонетически правильная речь королевы в сочетании с индивидуальными особенностями произношения создает своеобразный акцент.

Важными характеристиками речи королевы являются ее официальность, сдержанность, рациональность и строгость. Эти характеристики отмечаются не только в речи королевы, но и в ее поведении. Жители Великобритании видят в своей королеве хранителя культуры и традиций своего народа и страны.

Внешний облик британской королевы является непосредственной составляющей ее имиджа. Как известно, она очень консервативна в нарядах. Классические костюмы, однотонные пальто и шляпки являются непременным атрибутом ее гардероба. Цветовая гамма ее одежды привлекает внимание публики и несет положительный заряд. Необходимо отметить элегантность нарядов королевы и эффектность ее украшений. Хотя в нарядах меняется цветовая гамма, стиль одежды остается неизменным, что свидетельствует о консервативности и стабильности. Известно, что жители Великобритании очень ценят стабильность и гордятся этим.

Во время официальных церемоний королева бывает представлена по-другому. Например: I imagine her in her finery, a long velvet cloak trimmed with white fur and ermine, with a diamond crown on her head. Her dresses are of immense beauty fixed with jewels which shimmer and sparkle in the

sunlight. - Я представляю ее в королевском убранстве, в длинной бархатной мантии, отделанной белым мехом и горностаем, в бриллиантовой короне. Ее одежда потрясающе красива, украшена драгоценностями, которые мерцают и сияют на солнце .

В приведенном выше примере Елизавета II представлена в королевском одеянии, принятом на официальных церемониях. Очевидно, что основной целью такого наряда является создание эффекта величественности и великолепия. К характерным чертам визуальной составляющей имиджа королевы, имеющим позитивную оценку, можно отнести следующие: великолепная, элегантная, представительная.

В следующем примере британский житель описывает образ королевы в неофициальной обстановке: I like the images of her in a waxed jacket in the Scottish countryside with her dogs, she wears a scarf on her head and looks quite homely. - Мне нравится, когда она в жакете воскового цвета на загородной прогулке в Шотландии со своими собаками, на голове у нее платок и она выглядит совсем домашней .

В приведенном примере королева представлена как обычная женщина, одетая не в роскошные убранства с ювелирными украшениями, а в повседневную одежду. Если аудитория видит, как королева прогуливает своих собак, то она делает вывод о том, что королева обладает такими же человеческими качествами, как и простые люди.

Образ жизни королевы часто ассоциируется с роскошью и богатством. К негативным сторонам событийной составляющей имиджа королевы можно отнести однообразие, монотонность жизненного уклада, а также невозможность прекращения деятельности монарха по его желанию. С точки зрения носителей британской лингвокультуры монарх, несмотря на многие преимущества, достоин сочувствия, так как основной характеристикой образа жизни короля или королевы является отсутствие возможности выбора другого, некоролевского образа жизни.

Одной из традиций, являющейся значимой для укрепления позитивного имиджа королевы и ее семьи, является ежегодное обращение королевы к жителям Великобритании и стран Содружества с рождественской речью. Представляет определенный интерес проанализировать рождественские обращения Елизаветы II. Впервые королева выступила с рождественским посланием к нации в 1952 году. а в 1957 году речь монарха впервые транслировалась по телевидению. Основоположником традиции является дед Елизаветы II король Георг V. Его речь, которая транслировалась по радио 25 декабря 1932 года, подготовил английский писатель Р. Киплинг. Данная традиция прерывалась дважды, в 1936 и 1938 году. После начала Второй мировой войны в 1939 году король Георг VI решил ее возродить и упрочить с целью укрепления духа британского народа. В отличие от других выступлений, королева готовит текст рождественского обращения без помощи премьера и вкладывает в послание много личного. Известно, что имидж оратора играет большую роль в повышении эффективности публичного выступления. Благодаря позитивному имиджу, усиливаются позиции лидера. Имиджмейкеры и спичрайтеры коллективными усилиями создают такие публичные выступления, в которых осуществляется воздействие на массовое сознание и на которые реакция адресата заранее предсказуема. Аудитория обычно воспринимает сообщения такими, какими они были задуманы. В данном случае процесс воздействия на массовое сознание является более контролируемым . Представляется уместным отметить, что особенности устной коммуникации, в частности, публичной речи, исследуются в работах многих отечественных и зарубежных лингвистов .

В своих рождественских обращениях королева подводит итог событиям уходящего года. В анализируемых обращениях обычно применяется прямая техника введения, используя которую оратор начинает речь с описания прошедших событий. Характерной чертой таких выступлений является отсутствие приветствия и обращения в начале речи. Например: This past year has been one of the great celebration for many. The enthusiasm which greeted the Diamond Jubilee was, of course, especially memorable for me and my family. It was humbling that so many chose to mark the anniversary of a duty which passed to me sixty years ago. People of all ages took the trouble to take part in various ways and in many nations. But perhaps most striking of all was to witness the strength of fellowship and friendship among those who had gathered together on these occasions . В приведенном выше примере речь королевы начинается с описания главных событий уходящего года: празднования бриллиантового юбилея, 60-летия пребывания королевы на престоле. Это знаменательное событие в жизни королевы и ее семьи с большим энтузиазмом отмечалось в Великобритании и странах Содружества.

В начале рождественских обращений оратор останавливается более подробно на событиях, которые произошли в Великобритании, странах Содружества и мировом сообществе за прошедший год. Каждый год в жизни происходят как радостные, так и неприятные события, случаются природные катаклизмы, страна испытывает экономические трудности. Например: Prince William travelled to New Zealand and Australia in the aftermath of earthquakes, cyclones and floods... // There have been storms and droughts as well as epidemics and famine // ...the world suffered a number of terrible natural disasters, including a huge tsunami in South East Asia, a series of hurricanes in Caribbean, disastrous floods in New Orleans, and an earthquake in Pakistan. - В приведенном выше примере говорится о природных катаклизмах, таких как землетрясения, циклоны, наводнения, цунами и ураганы.

При описании неприятных событий используется негативно окрашенная лексика, например, существительные: death, destruction, tragedy, disaster, disturbances, terrorism, war, bombing, danger, victim, conflict, grief, earthquakes, cyclone, flood, terrorist, trial, storms, drafts, horror, tragedy, grief, death, sadness, violence, epidemics, famine, conflicts, sadness, pain, fear; прилагательные: dreadful, brutal, striking, terrible, bad, а также словосочетания, которые вызывают в воображении людей ярко выраженные негативные ассоциации: devastating consequences, continue to suffer и другие. При описании ярких событий уходящего года используется позитивно окрашенная лексика. Например: peace, success, love, renewal, warmth, faith, respect, kindness, forgiveness, friendship, progress, tolerance, inspiration, happiness, wonderful, triumphing, joyous, brilliant, etc. Как показывает анализ рождественских обращений, по ходу речи наблюдается постепенный переход от использования негативно окрашенной лексики к использованию позитивно окрашенной лексике, в результате чего к концу речи у слушателей создается благоприятное настроение.

Следует отметить, что характерной особенностью анализируемых обращений является использование цитат из рождественских песнопений, например: O Holy Child of Bethlehem, Descend to us we pray, Cast out our sin and enter in, Be born in us today . Не вызывает сомнений тот факт, что использование таких цитат оказывает определенное эмоциональное воздействие. Чтобы вселить вдохновение и веру в сердца слушателей, в некоторых обращениях используются слова молитвы: Teach us good lord To serve thee as thou deserves; To give, and not count the cost;To fight and not to heed the wounds; To toil and not to seek the rest; To labour and not to ask for any reward; Save that of knowing that we do thy will . Обращаясь в словах молитвы к Всевышнему, королева укрепляет веру в то лучшее, что принесет наступающий год. В обращениях

напоминается об исторической миссии Спасителя, например: God sent into the world a unique person - neither a philosopher nor a general - but a Saviour . В обращениях подчеркивается важность уважительного отношения к представителям разных национальностей, религий и культур, например: We all have something to learn from one another, whatever our faith - be it Christian or Jewish, Muslim, Buddhist, Hindu or Sikh - whatever our background, whether we be young or old, from town or countryside .

В рождественских обращениях упоминаются не только события в стране и в мировом сообществе, но и о событиях, произошедших в уходящем году в королевской семье. Королева обычно сообщает о приятных событиях и говорит о трудностях, например: It is vitally important that we all should participate and cooperate for the sake of the wellbeing of the whole community. We have only to look around to recognise the benefits of this positive approach in business or local government, in sport, music and the arts . Подчеркивается роль семьи в жизни каждого человека, семья рассматривается как одна из главных ценностей: ...it"s important at this time of the year to reach out beyond our familiar relationships to think of those who are on their own... // ...I know that all our thoughts at this time are with the families. В обращениях упоминаются также такие ценности как любовь, доброта, взаимопонимание, готовность прийти на помощь. Например: We must never forget the plight of the disadvantaged and excluded, that we must respond to the needs of those who may be in distress or despair... //... There may be an instinct in all of us to help those in distress... // ...People of compassion responded with immediate practical and financial help.

В обращениях прослеживается временная связь прошлое/настоящее/будущее: As we come together amongst family and friends and look forward to the coming year, I hope that in the months to come we shall be able to find ways of strengthening our own communities as a sure support and comfort to us all - whatever may lie ahead. As we come together amongst family and friends and look forward to the coming year, I hope that in the months to come we shall be able to find ways of strengthening our own communities as a sure support and comfort to us all - whatever may lie ahead. - В приведенном примере выражается надежда на то, что при любых обстоятельствах будут найдены правильные решения проблем.

Заканчивается рождественское обращение, как правило, пожеланием счастливого Рождества: I wish you all a very happy Christmas // A happy Christmas to all you //1 wish you all a very happy Christmas together //1 hope you will all have a very happy Christmas this year and that you go into the New Year renewed hope and confidence.

Композиционно рождественское обращение состоит из нескольких частей: вступления, в котором отражаются события уходящего года; основной части, в которой, как правило, упоминается о человеческих ценностях и добродетелях, и заключительной части с пожеланиями счастливого Рождества. В обращениях наблюдается использование элементов разговорного стиля, а именно использование союза but в начале предложения с целью достижения простоты, доступности, выразительности речи, создания впечатления меньшей официальности. Например: But whilst many of these events were of natural origin, it was the human conflicts and the wanton acts of crime and terror against fellow human beings which have so appalled us all .

Экспрессивность рождественских обращений создается с помощью различных средств. В речи королевы наблюдается использование эмфатических моделей: Indeed, sadly, it seems that it"s tragedy that often draws out the most and the best from the human spirit . Наблюдается использование аллитерации, то есть повтора звуков для усиления экспрессивности речи, например: Families, friends, and communities often find a source of courage rising up from within .Часто

используется синтаксический параллелизм, например: We"ve seen that it"s in hardship that we often find strength from our families; it"s in a crisis that communities break down barriers and bind together to help one another... // It can heal broken families, it can restore friendships and it can reconcile devided communities . В обращениях используются противопоставления, например: God sent into the world a unique person - neither a philosopher nor a general - but a Saviour. Необходимо отметить использование метафор, которые переносят названия и свойств одного объекта на другой по принципу их сходства: forgiveness blossomed, lens of history.

В своем последнем рождественском обращении 2015 года королева отметила, что прошедший год принес много испытаний, что были моменты «темноты», однако, как говорится в Библии, «в темноте сияет свет и темнота не победит этот свет» - «It is true that the world has had to confront moments of darkness this year, but the Gospel of John contains a verse of great hope, often read at Christmas carol services: "The light shines in the darkness, and the darkness has not overcome it".» . В данном случае используется метафора, с помощью которой подчеркивается мысль о том, что добро побеждает зло и что есть надежда. Далее королева говорит о связи поколений, о рождении ее правнучки и о том, как радостно наблюдать за детьми, украшающими рождественскую елку: «One of the joys of living a long life is watching one"s children, then grandchildren, then great-grandchildren, help decorate the Christmas tree. And this year my family has a new member to join in the fun» .

Королева использует в своей речи местоимения we, us, our, подчеркивая этим единение с народом. Например: We in this country have tried to bring comfort to all those who were bereaved, or who suffered loss or injury in September"s tragic events through those moving services at St Paul"s and more recently at Westminster Abbey... it was the human conflicts and the want on acts of crime and terror against fellow human beings which have so appalled us all... //...Every one of us needs to believe in the value of all that is good and honest; we need to let this belief drive and influence our actions... // ...All the major faiths tell us to give support and hope to others in distress. Па лексическом уровне речь королевы характеризуется заменой местоимения «I» местоимением «one» (в неофициальной обстановке) и «my husband and I» (в официальных выступлениях), а также частым повтором вводной конструкции «I say». Местоимение «one», являющееся одним из способов выражения категории персональности, приобрело в современном английском языке выраженное оценочно-статусное значение в связи с тем, что активно употребляется королевой Елизаветой Второй вместо личного местоимения « I».

Суммируя изложенное выше можно сделать вывод о том, что имидж королевы Елизаветы II представляет собой особый вид имиджа - имидж института власти, который включает в себя личностный имидж, то есть имидж монарха. Речь королевы представляет собой особую форму английского языка «Queen"s English», употребляемую представителями высшего класса и отличающуюся от других форм английского языка фонетическими характеристиками. Важнейшей ценностью в поведении британской королевы является осознание ею своей миссии как хранителя британской монархической традиции. С помощью публичных обращений королевы в сознании британцев поддерживается положительный образ монарха. В коммуникативном поведении королевы проявляется, патриотизм, чувство долга, верность традиции, соблюдение правил королевского этикета. Отношение к королеве в английском индивидуальном сознании в большинстве случаев позитивно. Высоко оценивается умение королевы с достоинством представлять Великобританию на международной арене. Критической оценке под-

вергаются такие отрицательно маркированные характеристики поведения королевы как снобизм, отсутствие чувства юмора, холодность. В настоящее время в коллективном языковом сознании британцев с помощью вербальных и невербальных средств сформирован позитивный имидж правящей королевы Елизаветы II. Необходимо отметить важность общественного мнения, представляющего собой неоценимый источник информации об имидже английской монархии.

Литература

1. Панасюк А. Ю. Формирование имиджа. M.: Омега-Л., 2GG6.

2. Почепцов Г. Г. Имиджелогия. M.: Рефл Бук Ваклер, 2GGG.

3. Постникова Л. В. Просодия и политический имидж оратора (на материале речей американских президентов): автореф. дис. ... канд. филол. наук. Л., 2GG3.

4. Тер^инасова Д. И. Имидж монархии Великобритании: история и современность: монография. M.: MГИMО-Университет, 2G12.

5. Фрейдина Е. Л. Публичная речь и ее просодия. M.: Прометей MПГУ, 2GG5.

6. Чикилева Л. С. Имидж оратора как средство прагматического воздействия на общественное сознание // Язык и межкультурная коммуникация. Mатериалы I межвузовской научно-практической конференции 19-20 апреля 2004 г. СПб.: Изд-во СпбГУП, 2GG4. С. 73-75.

7. Чикилева Л. С. Роль предвыборных публичных обращений первой леди США в формировании имиджа президента и в оказании речевого воздействия на избирателей // Российский гуманитарный журнал. 2G13. Том 2. №1. C. 76-86.

8. Голошумова О. И. Роль интонации и других языковых средств в формировании и оптимизации имиджа политического лидера (на материале публичных выступлений американских политических деятелей): автореф. дис. . канд. филол. наук. M., 2GG2.

9. Богданов Е. Н., Зазыкин В. Г. Психологические основы "Паблик рилейшнз". 2-е изд. СПб.: Питер, 2GG3.

10. Карасик В. И., Слышкин Г. Г. Лингвокультурный концепт как единица исследования // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. Воронеж: ВГУ, 2GG1. С. 75-80.

11. Дмитриева О. А. Лингвокультурный типаж: определение, подходы к изучению // Вестник Волгоградского государственного архитектурно-строительного ун-та. Серия: Гуманитарный науки. 2GG6. Вып. 6. С. 217-223.

12. Ивушкина Т. А. Лингвокультурный типаж «английский аристократ» // Аксиологическая лингвистика: лингвокультурные типажи. Волгоград: Парадигма, 2GG5. С. 62-74.

13. Mурзинова И. А. Лингвокультурный типаж «британская королева»: автореф. дис. ... канд. филол. наук. Волгоград, 2GG9.

14. Mурзинова И. А. Подходы к проблеме классификации лингвокультурных типажей // Язык. Культура. Коммуникация: Mатериалы 2-й Mеждународной научной конференции. Волгоград, 2GG8.

15. Mурзинова И. А. Речевой портрет лингвокультурного типажа «британская королева» // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. 2GG9. №2. С. 46-49.

16. Чикилева Л. С. Риторический дискурс: когнитивно-прагматический и структурно-стилистический аспекты. Mосква: Флинта, 2GG5.

17. Зарецкая Е. Н. О соотношении вербального и невербального в речевой коммуникации // Коммуникация: концептуальные и прикладные аспекты. Ростов-на Дону: Изд-во ИУБиП, 2GG4. C. 86-87.

18. Карасик В. И. Язык социального статуса. Волгоград: Перемена, 1992.

19. Карасик В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Волгоград: Перемена, 2GG2.

20. Beebe S. A. Public Speaking: an audience centered approach. 5th ed. Boston, 2GG3.

21. Buck R. Recent approaches to nonverbal receiving ability // The social interaction sphere. Beverly Hills, CA: Sage, 1995. Pp. 209-242.

23. Samovar L. A. Oral Communication. Speaking Across Cultures. Los Angeles: Roxbury Publishing Company, 2GGG.

26. Сhristmas broadcast 2001. URL: http://www.royal.gov.uk/imagesandbroadcasts/thequeenschristmasbroad-casts/christmasbroadcasts/christmasbroadcast2001.aspx

27. Сhristmas broadcast 2003. URL: http://www.royal.gov.uk/imagesandbroadcasts/thequeenschristmasbroad-casts/christmasbroadcasts/christmasbroadcast2003.aspx

28. Сhristmas broadcast 2004. URL: http://www.royal.gov.uk/imagesandbroadcasts/thequeenschristmasbroad-casts/christmasbroadcasts/christmasbroadcast2004.aspx

29. Сhristmas broadcast 2011. URL: http://www.royal.gov.uk/imagesandbroadcasts/thequeenschristmasbroad-casts/christmasbroadcasts/christmasbroadcast2011.aspx

30. Сhristmas broadcast 2012. URL: http://www.royal.gov.uk/imagesandbroadcasts/thequeenschristmasbroad-casts/christmasbroadcasts/christmasbroadcast2012.aspx

31. Сhristmas broadcast 2015. URL: http://www.royal.gov.uk/imagesandbroadcasts/thequeenschristmasbroad-casts/christmasbroadcasts/christmasbroadcast2015.aspx

nocmynuAa e peda^uw 17.03.2016 г.

DOI: 10.15643/libartrus-2016.2.11

The role of verbal and nonverbal means in image creation

© L. S. Chikileva

Financial University under the Government of the Russian Federation 23 Oleko Dundich St., GSP-5123995 Moscow, Russia.

Email: [email protected]

In the article various means that are used for creating the image of Elizabeth II are studied. The choice of the subject matter for the analysis is determined by the interest to the British royal family. The author considers various definitions of the concept "image" and analyzes its characteristic features. It is noted that image can be positive and negative, controlled and uncontrolled, desired and actual. The image helps to show particular traits of a personality. It is based on the person"s appearance, his or her manners, hobbies, interests, speech peculiarities. It is known that such factors as family environment, sports, pets and hobbies play a great role in the creation of the image. There are the following aspects of the image: professional, social and portrait. Special attention is paid to verbal and non-verbal means of creating an image. The main lexical, phonetic and stylistic characteristic features of the monarch"s Christmas Broadcasts have been singled out. A positive image of the monarch is created with the help of verbal and nonverbal means. The Queen"s public addresses and Christmas broadcasts may serve as an example of verbal means used for image creation. Patriotism, sense of duty, loyalty to traditions, adherence to the rules of Royal etiquette is evident in the communicative behavior of the Queen. It is noted that public addresses play a certain role in the creation of a positive image of the English Queen.

Keywords: image, verbal means, nonverbal means, queen, Elizabeth II, royal family, Christmas Broadcast.

Published in Russian. Do not hesitate to contact us at [email protected] if you need translation of the article.

Please, cite the article: Chikileva L. S. The role of verbal and nonverbal means in image creation // Liberal Arts in Russia. 2016. Vol. 5. No. 2. Pp. 220-232.

1. Panasyuk A. Yu. Formirovanie imidzha . Moscow: Omega-L., 2006.

2. Pocheptsov G. G. Imidzhelogiya . Moscow: Refl Buk Vakler, 2000.

3. Postnikova L. V. Prosodiya i politicheskii imidzh oratora (na materiale rechei amerikanskikh prezidentov): avtoref. dis. ... kand. filol. nauk. L., 2003.

4. Ter-Minasova D. I. Imidzh monarkhii Velikobritanii: istoriya i sovremennost": monografiya . Moscow: MGIMO-Universitet, 2012.

5. Freidina E. L. Publichnaya rech" i ee prosodiya . Moscow: Prometei MPGU, 2005.

6. Chikileva L. S. Yazyk i mezhkul"turnaya kommunikatsiya. Materialy I mezhvuzovskoi nauchno-prakticheskoi konferentsii 19-20 aprelya 2004 g. Saint Petersburg: Izd-vo SpbGUP, 2004. Pp. 73-75.

7. Chikileva L. S. Liberal Arts in Russia. 2013. Vol. 2. No. 1. Pp. 76-86.

8. Goloshumova O. I. Rol" intonatsii i drugikh yazykovykh sredstv v formirovanii i optimizatsii imidzha politich-eskogo lidera (na materiale publichnykh vystuplenii amerikanskikh politicheskikh deyatelei): avtoref. dis. . kand. filol. nauk. Moscow, 2002.

9. Bogdanov E. N., Zazykin V. G. Psikhologicheskie osnovy "Pablik rileishnz" . 2 ed. Saint Petersburg: Piter, 2003.

10. Karasik V. I., Slyshkin G. G. Metodologicheskie problemy kognitivnoi lingvistiki. Voronezh: VGU, 2001. Pp. 75-80.

11. Dmitrieva O. A. Vestnik Volgogradskogo gosudarstvennogo arkhitekturno-stroitel"nogo un-ta. Seriya: Gumani-tarnyi nauki. 2006. No. 6. Pp. 217-223.

12. Ivushkina T. A. Aksiologicheskaya lingvistika: lingvokul"turnye tipazhi. Volgograd: Paradigma, 2005. Pp. 62-74.

13. Murzinova I. A. Lingvokul"turnyi tipazh «britanskaya koroleva»: avtoref. dis. ... kand. filol. nauk. Volgograd, 2009.

14. Murzinova I. A. Yazyk. Kul"tura. Kommunikatsiya: Materialy 2-i Mezhdunarodnoi nauchnoi konferentsii. Volgograd, 2008.

15. Murzinova I. A. Izvestiya Volgogradskogogosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta. 2009. No. 2. Pp. 46-49.

16. Chikileva L. S. Ritoricheskii diskurs: kognitivno-pragmaticheskii istrukturno-stilisticheskii aspekty . Moscow: Flinta, 2005.

17. Zaretskaya E. N. Kommunikatsiya: kontseptual"nye i prikladnye aspekty. Rostov-na Donu: Izd-vo IUBiP, 2004. Pp. 86-87.

18. Karasik V. I. Yazyk sotsial"nogo statusa . Volgograd: Peremena, 1992.

19. Karasik V. I. Yazykovoi krug: lichnost", kontsepty, diskurs . Volgograd: Peremena, 2002.

20. Beebe S. A. Public Speaking: an audience centered approach. 5th ed. Boston, 2003.

21. Buck R. The social interaction sphere. Beverly Hills, CA: Sage, 1995. Pp. 209-242.

22. Quibein N. R. How to be a Great Communicator: in person, on paper and on the podium. New York: John Wiley & Sons, 1997.

23. Samovar L. A. Oral Communication. Speaking Across Cultures. Los Angeles: Roxbury Publishing Company, 2000.

24. The Queen and the Royal Family. URL: http://teacherluke.co.uk/2012/06/04/the-queen-and-the-royal-family/

25. The British Monarchy. URL: http://www.royal.gov.uk/hmthequeen/dayinthelife/queensworkingday.aspx

26. Shristmas broadcast 2001. URL: http://www.royal.gov.uk/imagesandbroadcasts/thequeenschristmasbroad-casts/christmasbroadcasts/christmasbroadcast2001.aspx

27. Shristmas broadcast 2003. URL: http://www.royal.gov.uk/imagesandbroadcasts/thequeenschristmasbroad-casts/christmasbroadcasts/christmasbroadcast2003.aspx

28. Shristmas broadcast 2004. URL: http://www.royal.gov.uk/imagesandbroadcasts/thequeenschristmasbroad-casts/christmasbroadcasts/christmasbroadcast2004.aspx

29. Shristmas broadcast 2011. URL: http://www.royal.gov.uk/imagesandbroadcasts/thequeenschristmasbroad-casts/christmasbroadcasts/christmasbroadcast2011.aspx

30. Shristmas broadcast 2012. URL: http://www.royal.gov.uk/imagesandbroadcasts/thequeenschristmasbroad-casts/christmasbroadcasts/christmasbroadcast2012.aspx

Как утверждают специалисты, в настоящее время борьба на рынке в основном ведется не между фирмами, а между их имиджами. При общении с представителями фирмы, знакомстве с ее товарами, услугами в восприятии партнеров, хотим мы этого или не хотим, складывается определенный образ.

Вербальный имидж формируется только через речь (устную или письменную). Если есть проблемы с речью (не все умеют достаточно четко и ясно излагать свои мысли в экспромт-речи), то здесь уместна поговорка «Слово – серебро, а молчание – золото». В ряде случаев молчание действительно имеет преимущество перед речью.

Вспомните четыре техники формирования вербального имиджа при выступлении (кстати, некоторые из этих техник применимы и в других ситуациях, когда вам нужно будет говорить… или разговаривать):

· позитивнее с людьми разговаривать, а не говорить;

· необходимо учитывать личные интересы собеседников;

· не забывать при разговоре с собеседником инициировать улыбку;

· смелее преодолевать некоторые социальные табу (не явно обоснованные или архаичные запреты на определенные темы).

А также…. Диагностическая роль и значение употребления некоторых достаточно распространенных в обыденной речи вводных слов и негативное их влияние на имидж человека.

Почему некоторые люди представляются «в ладошку», и как влияет на имидж фактор «четкость речи».

Кстати, есть ли у вас отклонения в темпе речи? Если есть, их надо откорректировать.

Вспомните о роли интонирования и о психологической функции пауз в речи.

Как обычно люди здороваются. Кстати, звучание собственного имени является для человека сигналом, который отвечает требованиям формирования аттракции:

· не фиксироваться в сознании собеседника;

· вызывать чувство приятного (пусть и не всегда осознаваемого настолько, чтобы об этом думать).

Назвать человека по имени – проявить интерес к его личности, а не к социальной или иной функции данного человека.. Вы произнесли вслух имя Вашего собеседника, следовательно, проявили внимание к его личности , следовательно, утвердили его (в глазах) как личность , следовательно, вызвали у него (помимо его воли) положительные эмоции, следовательно, сформировали у него невольную тягу к себе .

Кстати, прием «имя собственное» – замечательное средство диагностики, или Почему вы не называете коллегу по имени.

А еще… Если кто-то плохо запоминает имена людей вообще – дело не в склерозе, а в… психологической отчужденности этого человека от людей вообще; люди – как часть окружающего мира занимают в его жизни далеко не первое место.

Вопросы для самоконтроля

1. Что такое «вербальный имидж»?

2. Назовите и охарактеризуйте техники формирования вербального имиджа.

3. Как на имидж делового человека влияет манера представляться?

Задание 1

Известно, что слово «здравствуйте» может быть произнесено на все лады. Попробуйте выявить свой потенциал использования приветствия. Попросите кого-нибудь послушать и «оценить» подтекст, который вы вкладываете в приветствие.

Задание 2

Произнесите одну и ту же фразу, придавая ей прямой и противоположный смысл

1. Рад вас видеть!

2. Спасибо за работу.

3. Приходите завтра.

4. Я в восторге.

5. Спасибо, мне очень приятно ваше внимание.

6. Приятно было с вами поговорить.

7. Спасибо за комплимент.

8. Очень вам признателен.

9. Ценю вашу настойчивость.

10. Мне это очень нравится.

Задание 3

Произнесите фразу с разными интонациями

1. Умница! Молодец! (с благодарностью, с восторгом, иронично, огорченно, гневно)

2. Я этого никогда не забуду (с признательностью, с обидой, с восхищением, с гневом).

3. Спасибо, как это вы догадались! (искренне, с восхищением, с осуждением).

4. Ничем не могу вам помочь (искренне, с сочувствием, давая понять бестактность просьбы).

5. Вы поняли меня? (доброжелательно, учтиво, сухо, официально, с угрозой).

6. До встречи! (тепло, нежно, холодно, сухо, решительно, резко, безразлично).

7. Это я! (радостно, торжественно, виновато, грозно, задумчиво, небрежно, таинственно).

8. Я не могу здесь оставаться (с сожалением, значительно, обиженно, неуверенно, решительно).

9. Здравствуйте! (сухо, официально, радостно, грозно, с упреком, доброжелательно, равнодушно, гневно, с восторгом).

Предыдущая
Случайные статьи

Вверх